Inglés al teléfono y en emails: Trucos para evitar los errores más comunes y expresiones útiles
Seguro que tu no piensas eso, ¿o sí?.
Bueno, tanto si el teléfono /videoconferencia te estresa como si no, este artículo está pensado para ti.
Sí, porque te voy a dar pautas para que hables al teléfono y envíes mails en inglés evitando cometer los errores más comunes. También empezarás a desenvolverte con seguridad en tus videoconferencias o llamadas telefónicas. Y para que destierres esos errores que cometes seguramente sin ser consciente: a mí también me pasaba.
“Ha pasado un ángel”, es la expresión que usamos los españoles para describir ese incómodo momento en que se hace un silencio que no viene al caso.
Sí, claro, y el caso en cuestión es que estás dudando en qué expresión usar, o si serás políticamente correcto si usas una u otra fórmula para dirigirte a tu cliente extranjero. Al fin y al cabo, a veces nos va una venta o la firma de un contrato en ello.
No problem! Este este blog viene cargadito de trucos y consejos prácticos para que tus llamadas sean un éxito. Sólo tienes que usar los links que irás encontrando.
Deja que te ilustre: Hace lustros ya, trabajé en una empresa de import-export.
Irremediablemente, yo era la persona que acababa respondiendo todas las llamadas en inglés. Digo irremediablemente, porque en cuanto uno de mis compañeros escuchaba “HELLO” al teléfono, me quedaba sola como la una en la oficina.
¡ Pasapalabra!, y todo Dios se esfumaba.
No había nadie que quisiera tener que decir “sorry I don’t understand”, y claro se ponían blancos como el papel y salían corriendo con excusas de lo más inverosímiles. Bueno, los había que reconocían que les entraban sudores fríos cuándo tenían que responder a una llamada en inglés.
Un día se me ocurrió gastarle una broma a una compañera. Me escondí en el despacho del jefe y le llamé haciéndome pasar por una clienta extranjera.
La oí respirar hondo.
Dos segundos de pausa, micro tapado y desde el despacho se escuchaban sus berridos: “¿dónde se ha metido Susana? Joder, que es una llamada en inglés y no me cosco de ná!!”.
Como tenía confianza con ella decidí hacerla sufrir un poco y la pobre entre tartamudeos y con un hilo de voz intentaba decirme que Susana no estaba y que llamara más tarde (cosa que resultó ser un tremendo fracaso, pobre). Lo que le había pasado a mi compañera es que había entrado en pánico y se había bloqueado.
Ahí me di cuenta de que esta situación es más común de lo que pensamos, y que cualquiera de mis compañeros podrían tener que pasar esa tortura sin necesidad. Así que, salí del despacho del jefe, nos echamos unas risas y me puse manos a la obra.
El poder de la «magical cheatsheet»
A la mañana siguiente había una chuleta para usar “on the spot”, pegada en la mesa de todos aquellos que desaparecían a la primera sospecha de llamada en inglés.
Esa chuleta, o «cheatsheet» como se llama en inglés, es un listado de expresiones comunes al teléfono y de símbolos de mail para que no se liaran al deletrear. Tener esa muletilla les ayudó a no entrar en pánico o a bloquearse si no recordaban alguna expresión. Y ahora comparto esta chuleta contigo.
Te va a dar una seguridad que incluso te ayudará a hablar más fluido si no quieres pasar la llamada. Palabrita de secre que ha visto a sus compañeros espabilarse solos al teléfono … y en inglés.
- ¿Que no estas seguro de una expresión? CHULETA
- ¿Que te has quedado en blanco y no sabes qué decir al Sr. de la pantalla? CHULETA
- ¿que tu compañero que habla inglés como un nativo no está para salvarte el pellejo? CHULETA
- ¿que te toca deletrear tu mail y no sabes como decir “guión bajo” o “barra”, etc? CHULETA
Esta chuleta será para ti como el remedio curalotodo de nuestras abuelas, así que mejor tenerla a mano, te salvará el pellejo más de una vez, o incluso te hará quedar más que bien.
But that’s not all, my friend!.
Para hacer el blog de hoy completito, Leah y yo te hemos grabado un video. Consta de varias partes: los errores más comunes, expresiones útiles al teléfono y símbolos/expresiones para emails.
Tranquilo, no es un video largo, sólo unos 9 minutos. Puedes verlo de una o bien por partes.
Vamos, que haciendo el cafetito del descanso te lo ves.
Y además, te dejo aquí un ejercicio de listening para que practiques. Te aconsejo hacerlo una vez hayas visto el video.
Suscríbete a mi comunidad y llévate la guía de idioms con trucos y método infalible para retenerlos.
CON UN ESPECIAL DE IDIOMS PARA HABLAR DE RELACIONES PERSONALES
Con esta guía conseguirás:
- * Reconocer los idioms, esas expresiones idiomáticas típicas del inglés para que sorprendas incluso a los nativos con tu "natural speaking".
- * Comprender el significado de esas expresiones aunque no se parezcan en nada al español.
- * Tener un método eficaz que SI funciona para retener los idioms en tu mente. Aprender los idioms más comunes para hablar de relaciones personales.
La Cultura como puente para aprender un idioma
En Elite Formación, sabemos que aprender un idioma no es solo memorizar palabras o reglas gramaticales. Aprender inglés, por ejemplo, es mucho más que eso, y uno de los mejores recursos para hacerlo es sumergirse en la cultura de los países donde se habla inglés. Con...
Cómo aprovechar el crédito de FUNDAE para mejorar la formación de tus empleados
Hoy en día, aprovechar el crédito formativo de FUNDAE no es solo una opción interesante, ¡es una verdadera ventaja competitiva para tu empresa! Si aún no lo estás utilizando, estás dejando escapar la oportunidad de mejorar las habilidades de tu equipo sin apenas tocar...
Cómo preparar a tu equipo para un entorno global: eligiendo el curso de idiomas ideal para este nuevo año escolar
Hoy en día, con el mundo más conectado que nunca, las barreras del idioma pueden ser un problema grande para las empresas que quieren expandirse a otros mercados o mejorar la comunicación entre equipos multiculturales. Elegir el curso de idiomas adecuado para tu...
Comentarios recientes