Propósitos de año nuevo (Artículo en Alemán)

Neujahrsvorsätze

 

Im Allgemeinen bedeutet neues Jahr neue Vorsätze. Lass uns den konkreten Kontext sehen: wir sind überwältigt von Begeisterung, aber glücklicherweise haben wir die großen Weihnachtensessen überstanden! Dann beginnen wir nochmal mit den neuen Vorsätzen:

-Eine Sprache lernen (oder definitiv lernen?). Die meisten Leute wählen Englisch, da die Sprache von Shakespeare die häufigste verwendete Sprache weltweit ist (siehe unten P.S.1)

-Fit bleiben: nach den “Essenskomas” zu Weihnachten triumphiert wieder die Tyrannei der Werbung. Dann schlagen wir vor, mindestens zweimal pro Woche ins Fitness-Studio zu gehen. Das Ziel ist einige Kilo schnell abzunehmen, etwas nicht unmöglich, aber man muss eine großartige Konstanz haben, so werden wir noch nach zwei Monaten in die Muckibude gehen? (P.S.2)

Andere typische Vorsätze für neues Jahr sind: Geld sparen, weniger Alkohol trinken, mehr Zeit mit der Familie verbringen, usw. Als Geständnis möchte ich euch meine Neujarhsvörsatze unten mitteilen:

-300 neue Wörter auf Chinesisch lernen. Ich habe vor einigen Jahren die Sprache der Han geheiratet. Einerseits denke ich manchmal, dass Chinesisch und Gemeinschaftsleben gegensätzlich sind. Andererseits sind öfter meine Freunde müde, wenn ich sage: “Ich soll ein bisschen Chinesisch üben, deshalb können wir uns nicht treffen, es tut mir leid…”.

-Deswegen möchte ich dieses Jahr mehr Zeit mit den Freunden verbringen. Zweifellos ist Freundschaft eine grundlegende Säule des Lebens, oder?

-Weniger Kaffee trinken. Kaffee ist meine tägliche Droge, warum soll ich lügen? (P.S.3)

-Seit zwei Monaten versuche ich Russisch zu lernen und trotz der Schwierigkeiten möchte ich mit dieser Sprache weitergehen (P.S.4)

-Mein Buch über die deutsche Sprache fertig machen. Das ist wirklich ein anregendes Projekt für mich, das Ziel ist: wie kann man Deutsch schneller und einfacher lernen?

Vielleicht habt ihr gemerkt, dass ich die Liebe nicht erwähnt habe. Meiner Meinung nach kommt sie zufällig, es hängt nicht von uns ab. Der französische Mathematiker und Philosoph Blaise Pascal hatte recht: “Ein Tropfen Liebe ist mehr als ein Ozean Verstand”

Wir wünschen euch ein gutes Neues Jahr und viel Glück mit den Vorsätzen!! Ich werde es persönlich brauchen!

P.s.1 Man konnte auch Chinesisch wählen, weil die meiste gesprochene Sprache ist, aber wir vermuten, dass Mandarin eine lebenslange Ehe ist. Wirklich ist Chinesisch anstrengend, aber seien wir ehrlich: wer kann sich an mehr als 30 Phrasalverben erinnern?

P.s.2 Achtung mit den Klischees! Vielleicht ist der muskulöse Typ des Fitness-Studios ein Sägemehlkopf, aber die Schauspielerin Marilyn Monroe war hochbegabt. Das führt zu anderem Klischee: vielleicht ist Deutsch einfacher als Englisch…

P.s3 Ich bin auch süchtig nach den Büchern von David Foster Wallace, nach den Filmen “Casablanca” und “Schwindel”, nach dem Nutella, nach den Katzen,…du lieber Gott! Ich habe mehr Süchte als ein Drogenabhängiger!

P.s.4. Das ist wie ein Matroschka (=kleine Mutter), wo eine Idee zu einer anderen führt. Kaffee+Chinesisch+Russisch= schlaflose Nächte, wie eine Eule. Es besteht die ernsthafte Gefahr, dass meine Freunde weiterhin dumme E-Mails von mir in      der Nacht bekommen werden…

Imagen relacionada

Para mucha gente año Nuevo significa nuevos propósitos. Veamos el contexto: nos desborda el entusiasmo, felizmente hemos sobrevivido a las grandes comidas navideñas! Entonces comenzamos otra vez con los nuevos propósitos y deseos:

-Aprender una lengua (o aprenderla de manera definitiva?) La mayoría de la gente se decanta por el inglés, pues la lengua de Shakespeare es la más utilizada a nivel mundial (ver abajo p.s.1)

-Estar en forma: después de los “comas de comida” de navidad triunfa nuevamente la tiranía de la publicidad. Nos proponemos entonces ir como mínimo dos veces por semana al gimnasio. El objetivo es adelgazar algunos kilos, algo que no es imposible, pero realmente se necesita una gran constancia, de manera que ¿seguiremos yendo todavía al gimnasio después de dos meses? (p.s.2)

Otros propósitos recurrentes de nuevo año son ahorrar dinero, beber menos alcohol, pasar más tiempo con la familia, etc. A modo de confesión quiero comunicaros mis propósitos personales:

-Aprender 300 nuevas palabras en chino. Hace algunos años me casé con la lengua de los Han. Por un lado, creo a veces que el aprendizaje de la lengua china y la vida en sociedad son incompatibles. Por otro lado, cada vez más mis amigos están cansados de oírme decir: “Tengo que repasar chino, por eso no podemos vernos, lo siento de veras…”

-Por ello me gustaría este año pasar más tiempo con mis amigos. Sin duda la amistad es uno de los pilares básicos de la vida, ¿verdad?

-Beber menos café. El café es mi droga diaria, ¿por qué debería mentir? (p.s.3)

-Desde hace dos meses intento aprender ruso y, a pesar de las dificultades, me gustaría continuar con esta lengua. (p.s.4)

-Acabar mi libro sobre la lengua alemana. Esto es realmente un proyecto muy estimulante para mí. El objetivo es: ¿cómo aprender alemán más rápido y de manera más sencilla?

Quizás habéis notado que no he mencionado el amor en mis propósitos. En mi opinión esto viene casualmente, no depende de nosotros. El filósofo y matemático francés Blaise Pascal tenía razón: “Una gota de amor vale más que un oceáno de razón”

Os deseamos un buen año nuevo y mucha suerte con los propósitos!! Yo voy a necesitarla!

p.s.1 También se podría optar por el chino, porque es la lengua más hablada del mundo, pero sospechamos que el mandarín es un matrimonio de por vida. Realmente el chino es una lengua exigente, pero seamos sinceros: ¿quién es capaz de recordar más de 30 phrasal verbs?

p.s.2 Cuidado con los clichés! Quizás el tipo musculoso del gimnasio es una cabeza de serrín, pero la actriz Marilyn Monroe era superdotada. Esto nos lleva a otro cliché: quizás el alemán es más sencillo que el inglés…

P.s3 También soy adicto a los libros de David Foster Wallace, las películas “Casablanca” y “Vértigo”, Nutella, los gatos,…dios! Tengo más adicciones que un yonkie!

p.s.4 Esto parece una Matroschka (=madre pequeña), donde una idea lleva a otras. Café+chino+ruso= noches sin dormir, como un búho. Se mantiene el peligro de que mis amigos sigan recibiendo absurdos emails míos a altas horas de la noche…

José Contreras – Coordinador de estudios / profesor de alemán

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. Pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR