BLOG

Información y noticias sobre ELITE formación integral

Travelling during the Coronavirus – Viajar en tiempos de Coronavirus

In March I took the last flight out of Barcelona into Ireland, expecting to be home for about 3 weeks but after 3 months of rain and my mothers’ terrible cooking I decided it was time to go back.
Unfortunately at the beginning of June there were no direct flights to Spain from home so the first step for me was to travel 3 hours from the north coast of Ireland to Dublin airport, thankfully one of my friends is in the army and has a military ID and therefore can travel wherever he wants during the state of alarm so he took me to the airport without any problems. Dublin airport, as expected was deserted… I cleared security and got to my gate in approximately 5 minutes. Step 2 was flying to Amsterdam which was incredibly straightforward, now it seems to be a hub for people travelling throughout Europe so there were no questions about my purpose for travelling there nor interviews upon landing, I simply scanned my passport into a machine as usual and was free to do anything or go anywhere.
For me it was like going through the looking glass, life in the Netherlands is completely normal with bars, restaurants, and all types of shops open. The sole reminders of the pandemic are a couple of questions upon entering a restaurant “Are you healthy? Do you live with anyone that’s sick?” and an Orwellian style van that drives around with a megaphone ordering people to keep a distance of 1.5 metres. After 3 months of lockdown, normality feels very strange. During my 24 hours in Amsterdam, I was able to eat in a beautiful restaurant; drink in a couple of bars and walk around sightseeing, just like a normal city break. Although it’s important to note that the Netherlands is always a strange place, with or without the coronavirus. Outside a bar I witnessed 2 policemen walk past a group of guys smoking marijuana in the street without batting an eye and then immediately fine a woman for riding her bike on the tram tracks. The Dutch are weird.
Step 3 was to fly into Barcelona on a Sunday morning. Again, getting through the airport was very quick and easy but there were more questions when I landed. Coming off the plane, a group of police officers greeted myself and the Dutch, fortunately 2 beautiful policewomen devoted their attention to me and proceeded to ask me various questions about my purpose in Spain and what documentation I had brought. They struggled to understand why a student from the UK was arriving on a plane from the Netherlands with an Irish passport but after a brief explanation of 100 years of Irish history and a quick phone call to my boss I was let go and able to return to my life in Spain.
Obviously, I haven’t shown any symptoms before or after travelling but just to be safe whilst on the plane I dosed myself full of Paracetamol in case of a temperature check, but this turned out to be non-existent. I was simply given a phone number to call in case I get sick and also told to do quarantine for a few days. I’m very happy to be back in Spain although it has rained since I arrived; I apologize sincerely, it appears that I have brought the weather with me.
By Curtis Gamble

collage blog june

 
En marzo cogí el último vuelo que salía de Barcelona con destino Irlanda, esperando que mi estancia en casa durase unas 3 semanas; pero tras 3 meses de lluvia y de la terrible cocina de mi madre, decidí que era el momento de volver.

Desgraciadamente, a principios de junio no había vuelos directos a España desde casa, así que el primer paso fue viajar 3 horas desde la costa norte de Irlanda hasta el aeropuerto de Dublín; afortunadamente, uno de mis amigos sirve en el ejército y tiene una identificación militar que le permite viajes donde quiera durante el estado de alarma, así que me llevó al aeropuerto sin problemas. El aeropuerto de Dublín, tal y como esperaba, estaba desierto… pasé el control de seguridad y llegué a mi puerta de embarque en cinco minutos. El segundo paso fue volar hasta Amsterdam, lo que fue tremendamente sencillo… ahora parece ser un hub para la gente que vuela por toda Europa, así que no me preguntaron por mis motivos para viajar allí ni me hicieron entrevista en cuando aterricé. Simplemente tuve que escanear mi pasaporte en una máquina como hago habitualmente, y a partir de ahí fui libre para hacer e ir a cualquier lugar.
Para mí fue como un espejismo: la vida en Holanda es completamente normal, con bares, restaurantes y todos los tipos de tiendas abiertos. Lo único que recordó que había una pandemia fueron un par de preguntas al entrar en un restaurante: ¿Estás sano? ¿Vives con alguien que esté enfermo? Y una furgoneta que, como si fuese un pasaje orwelliano, circula con un altavoz ordenando a la gente que mantenga una distancia de 1,5 metros. Tras tres meses de encierro, la vida normal me parecía muy extraña. Durante mis 24 horas en Amsterdam pude comer en un precioso restaurante, tomar unas copas en un par de bares y caminar haciendo turismo, como si todo fuera normal. Sin embargo, es importante recordar que Holanda es siempre un lugar extraño, con o sin coronavirus. Fuera del bar vi como dos polícias pasaban por delante de un grupo de chavales que estaban fumando marihuana en la calle sin que ni siquiera les dedicasen una mirada, para, justo a continuación, multar a una mujer por circular con su bicicleta por las vías del tranvía. Los holandeses son muy raros.

La tercera etapa de mi viaje fue volar hasta Barcelona el domingo por la mañana. De nuevo, pasar los controles del aeropuerto fue algo muy rápido y fácil, pero, tras aterrizar, sí que hubieron más preguntas. Al bajar del avión, un grupo de policía nos saludaron a mí y a los holandeses… afortunadamente dos lindas policías me dedicaron su atención y pasaron a preguntarme varias cosas sobre qué venía a hacer a España y que documentación justificativa traía. Intentaron entender por qué un británico llegaba desde el Reino Unido vía Amsterdam con un pasaporte irlandés, pero tras una pequeña explicación que resumía 100 años de historia irlandesa y una rápida llamada de teléfono a Susana, me permitieron pasar y volver a mi vida en España.

Obviamente, no he tenido síntomas antes o después de haber viajado, pero como medida de protección en el avión me llevé una carga completa de Paracetamol por si tenía fiebre, pero no pasó nada. Me dieron un número de teléfono al que llamar en caso de enfermar y me dijeron que me mantuviese en cuarentena durante algunos días. Estoy contento de haber regresado a España, aunque no ha dejado de llover desde que volví; mis más sinceras disculpas, parece que he traído el clima conmigo.
Por Curtis Gamble

Education: how’s it been affected by the Covid-19?

Education, just like everything else has been severely affected by the coronavirus.

At my university, the teachers who had experience with online teaching and tools were proactive in helping colleagues adapt their courses. Having taught a few online classes and discovered that they can make creative use of the technology, many teachers will be changed forever. We expect that even those who go back to teaching in a traditional classroom will incorporate some of the online tools that they are now learning to use and this will be the same all over the world.

In Italy, the International School of Monza is part of the world’s biggest educational technology (edtech) experiment in history. The school is still running as teachers teach via video conferencing every day. Kids participate using Padlet, a virtual post-it note system that lets students share ideas; and Flipgrid, which lets teachers and students create short videos to share. Students do individual work, group work, and confer with teachers when needed and teachers use Microsoft Teams instead of email.

Software like Microsoft Teams allows teachers to see students as they are writing. That allows for real-time feedback, rather than waiting for the work to be completed. Some students who shied away from participation are stepping up; the quieter and more introverted students can participate more because they are not being seen by their peers.

With 1.5 Billion students out of school and hundreds of millions attempting to learn solely online, the crisis will reshape schools, the idea of education, and what learning looks like in the 21st century.

But as tech connects people in their homes, its limitations for learning are on display for all the world to see.

Moving the world’s students online has starkly exposed deep inequities in the education system, from the shocking number of children who rely on school for food and a safe environment, to a digital divide in which kids without devices or reliable internet connections are cut off from learning completely. According to the Organisation for Economic Co-operation and Development data in over 95% of students in Europe have a computer to use for their work but only 34% in Indonesia do.

Schools face a difficult choice: if they don’t teach remotely, all of their students miss out on months of curriculum. If they do, a sizable group of already disadvantaged students will be left out and will fall even farther behind.

This crisis is a stark reminder of the critical importance of schools and academies not just as a place of learning, but of socialization, care and coaching, of community and shared space not things that can be easily incorporated with technology.

Screenshot 2020-03-18 at 14.19.37_0

La Educación, al igual que todo, se ha visto gravemente afectada por el coronavirus.

En mi universidad, los maestros que tienen experiencia con la enseñanza y las herramientas en línea fueron proactivos en ayudar a sus colegas a adaptar sus cursos. Habiendo enseñado algunas clases en línea y descubierto que pueden hacer un uso creativo de la tecnología, muchos maestros usaran estos cambios para siempre. Esperamos que incluso aquellos que vuelvan a enseñar en un aula tradicional, incorporen algunas de las herramientas en línea que ahora están aprendiendo a usar y seguramente pase en todo el mundo.

En Italia, ‘The International School of Monza’ es parte del experimento de tecnología educativa (edtech) más grande del mundo en la historia. La escuela sigue funcionando mientras los maestros enseñan a través de videoconferencia todos los días. Los niños participan usando Padlet: es un sistema virtual de notas post-it, que permite a los estudiantes compartir ideas y Flipgrid: Es una plataforma que permite a maestros y estudiantes crear videos cortos para compartir. Los estudiantes realizan trabajos individuales, grupales y consultan con los maestros cuando es necesario y los maestros usan Microsoft Teams en lugar de correo electrónico.

Así mismo,Software como Microsoft Teams permite a los maestros ver a los estudiantes mientras escriben. Eso permite comentarios en tiempo real, en lugar de esperar a que se complete el trabajo. Para los estudiantes con menos participación en las clases convencionales se han intensificado las oportunidades, ya que al pensar que sus compañeros no los pueden ver, en las clases on-line ya no son tan introvertidos o callados.

Con 1.500 millones de estudiantes sin escolarizar y cientos de millones intentando aprender únicamente en línea, la crisis reestructurará las escuelas, la idea de la educación y el aspecto del aprendizaje en el siglo XXI.

Sin embargo, a medida que la tecnología conecta a las personas en sus hogares, sus limitaciones para el aprendizaje se evidencian ante todo el mundo.

Trasladar a los estudiantes al mundo en línea ha puesto de manifiesto profundas desigualdades en el sistema educativo, desde la sorprendente cantidad de niños que dependen de la escuela para la alimentación y un entorno seguro, hasta una brecha digital en la que los niños sin dispositivos o sinconexiones fiables a Internet no pueden aprender completamente. Según la OCDE, los datos arrojan que más del 95% de los estudiantes en Europa tienen una computadora para usar en su trabajo, pero solo un 34% en Indonesia la tiene.

Las escuelas enfrentan un difícil dilema: Sí no enseñan de manera remota, todos sus estudiantes pierden meses de currículo y si dejan de hacerlo, un grupo considerable de estudiantes se quedarán fuera, atrasados y desfavorecidos.

Estaría bien recordar, en esta crisis, la importante situación crítica por la cual están atravesando las escuelas y academias. Éstas no son sólo un lugar de aprendizaje, sino también espacios de socialización, cuidado y entrenamiento intelectual para los niños y  jóvenes; de esta manera, queda claro que son sujetos, no objetos que deban incorporarse fácilmente con la tecnología.

Teaching online = “Nothing is gonna stop us… not even the coronavirus”

As most of you already know, the current Coronavirus pandemic has caused Elite to move completely to online teaching. This has been a challenging but also interesting experience, and we hope that everyone is enjoying learning from the comfort of their own home, as much as we are teaching! So far it has been successful with students and teachers able to continue like normal without any difficulties and it has become clear that Elite could continue to offer online teaching long into the future, even after the virus has subsided.

Amongst many changes for the interns, the biggest has been the decision to use this opportunity to return home to spend time with our families and continue teaching from the UK. The four Interns travelled to a very empty airport together last Friday (19th March) and said our goodbyes for now, until we’re back again in Esparreguera in the near future!

We all travelled on a bus that had a total of six passengers (including the four of us) into Barcelona, then on an empty metro to an empty airport. The departures board was very empty, as our flights were the last to leave Barcelona for a while. Antonia and Hannah were on a flight with only 9 people, which was surprising as they were flying into the biggest airport in the UK. They were offered up business class seats, and complimentary food and drinks the whole flight – definitely living the life of luxury! Curtis and Alexandra didn’t quite get the same luxury treatment on their Ryanair services, however the empty flights were enjoyed all the same. Curtis flew with 6 others and Alexandra with 15!

It seems as though we’ve brought the lockdown back with us to the UK, as only 3 days after arriving back, the government has enforced measures to stop us leaving our houses unless necessary, very similar to what was happening in Spain when we left – we should have just stayed!

The biggest change for us has been the weather. It’s absolutely freezing here!! We’ve had to dig out the winter coats once again, but the sun is shining and we are all pretending that the weather outside our quarantine is as warm and tropical as in Esparreguera. We’re all sad to be at home but can’t wait until this blows over and we’re back to sunny Spain!

By Curtis Gamble, intern at Elite

Negro Rosa Arreglarse Verano Moda Mujer Foto Collage

Como la mayoría ya sabéis, la pandemia actual de Coronavirus ha provocado que Elite pase completamente a la enseñanza en línea. Esta ha sido una experiencia desafiante pero también interesante, y esperamos que todos estéis disfrutando del aprendizaje desde la comodidad de su hogar, ¡tanto como nosotros estamos disfrutando enseñando! Hasta ahora, ha tenido éxito con estudiantes y profesores capaces de continuar normalmente sin ninguna dificultad y ha quedado claro que Elite podría continuar ofreciendo enseñanza en línea en el futuro, incluso después de que el virus haya desparecido.

Entre los muchos cambios para los interns, lo más importante ha sido la decisión de aprovechar esta oportunidad para regresar a nuestros países para pasar tiempo con nuestras familias y continuar nuestro trabajo desde el Reino Unido. Los cuatro interns viajamos juntos desde un muy vacío aeropuerto en Barcelona el pasado viernes (19 de marzo) y se nos despedimos por ahora, ¡hasta que volvamos a Esparreguera en breve!

Todos viajamos en un autobús que tenía un total de seis pasajeros (nosotros cuatro de ellos) a Barcelona, para hacer transbordo luego a un metro vacío y acabar en el aeropuerto, vacío también. La pantalla de salidas estaba desierta, ya que nuestros vuelos fueron los últimos en salir de Barcelona por un tiempo. Antonia y Hannah estaban en un vuelo con solo 9 personas, lo cual fue sorprendente porque volaban al aeropuerto más grande del Reino Unido. Se les ofrecieron asientos en clase ejecutiva, y comida y bebidas gratis durante todo el vuelo, ¡definitivamente saborearon la vida de lujo! Curtis y Alexandra no recibieron el mismo tratamiento de lujo en sus servicios de Ryanair. Sin embargo, sí disfrutaron de vuelos vacíos. ¡Curtis voló con otras 6 personas y Alexandra con 15!

Parece que hemos traído el confinamiento con nosotros al Reino Unido, ya que solo 3 días después de llegar, el gobierno ha implementado medidas para evitar que salgamos de nuestras casas a menos que sea necesario, muy similar a lo que sucedía en España la semana pasada. ¡Deberíamos habernos quedado!

El mayor cambio para nosotros ha sido el clima. ¡Aquí hace mucho frío! Hemos tenido que taparnos, pero hace sol y todos hacemos ver que el clima fuera de nuestra cuarentena es tan cálido y tropical como en Esparreguera. ¡Estamos tristes de estar en casa, pero estamos impacientes de que esto termine y volvamos a la soleada España!

Por Curtis Gamble, intern en Elite

Descubriendo Cataluña 2.0 / Discovering Catalonia 2.0

The start of March marks the third month in Esparreguera for me. I have now been in Spain for a total of six months (three here, one and a half working in Alicante and one in a half in hospitals in Alicante), so you’d expect my level of Spanish to be quite good. I should be able to barter in markets and chat with locals in bars, right? Alas, my Spanish isn’t so good. I have just about mastered how to order a beer but rolling the ‘r’ is impossible for me and leads many of my friends to ask “You live in Espallaguela?? Where on earth is that???”.

Aside from language difficulties, life here is good. The town’s beautiful and the weather is just perfect… Not too hot and nowhere near as cold as back home (where it snowed last week). I’m loving the rarity of Catalan traditions from Le Passio to the Castellers and Correfoc. Unfortunately, where I’m from the biggest cultural event we have is St Patricks’ Day, which only involves getting drunk very early in the morning and possibly seeing some parades if you can stay awake long enough. Fortunately, the people here are as nice as in Ireland; everyone always says “hello” in the lobby of the apartment block or in the street and I keep bumping into my students whether it’s in Pilu or Caprabo. People are always happy to help with anything and they’re so polite, even as a foreigner I’ve been made to feel welcome in this town.

One pleasant surprise was the discovery of ‘Calçots’…

Before trying this I did not have high expectations… To be honest a burnt onion cooked on a BBQ did not look very appetizing but after actually eating one I can easily say they are absolutely delicious, and I now completely understand how people can eat so many of them, and THE SAUCE??. I am suspicious that there must be some drugs hidden in the Romesco sauce, nothing natural is that addictive. Other incredible foods that I’ve tried so far include ‘Fideua’ and the ‘Spanish Omelet (with onion obviously)’; how are the people here so skinny? It makes no sense.

We finished last weekend by going to Carnival. It was Alexandra’s first day in Esparreguera, so she definitely had a good first experience of the town. It was funny to see everyone’s costumes, and how the whole town came together for the festivities. We didn’t join in and dress up this time, but we definitely enjoyed it all the same.

By Curtis Gamble

Image blog march 2020

 

El comienzo de marzo marca mi tercer mes en Esparreguera. He pasado seis meses en total España (tres aquí, uno y medio trabajando en Alicante y uno y medio en hospitales en Alicante), por lo que se espera que mi nivel de castellano sea bastante alto. Debería ser capaz de comprar en el super y chatear con las personas autóctonas en bares, ¿no? Por desgracia, mi español no es tan bueno. Soy capaz de pedir una cerveza, pero pronunciar la “r” es imposible para mí y hace que muchos de mis amigos pregunten “¿Vives en Espallaguela? ¿Dónde demonios esta eso?

A pesar de las dificultades del idioma, la vida aquí es fantastica. El pueblo es muy bonito y el clima es perfecto … No hace demasiado calor ni tanto frío como en Irlanda (donde nevó la semana pasada). Me encanta la rareza de las tradiciones catalanas, desde La Passió, pasando por los Castellers y el Correfoc. Desafortunadamente, el mayor evento cultural que tenemos en mi país es el Día de San Patricio, que solo implica emborracharse desde muy temprano por la mañanaa y quizás ver algunos desfiles si puedes mantenerte despierto. Afortunadamente, la gente aquí es tan agradable como en Irlanda; siempre dicen “hola” en el rellano del piso o en la calle y continuamente me encuentro con  mis estudiantes, ya sea en Pilu o Caprabo. Las personas siempre parecen estar dispuestas a ayudar con lo que sea y son muy educados, incluso a pesar de ser extranjero me han hecho sentir bienvenido en este pueblo.

 

Una sorpresa agradable fue el descubrimiento de los ‘Calçots’ …

Antes de probarlos, no tenía grandes expectativas … Para ser sincero, una cebolla asada en una barbacoa no parecía muy apetitosa, pero después de probar una, puedo decir que son absolutamente deliciosas, y ahora entiendo perfetamente que la gente pueda comer tantos. Y ¿¿qué me dices de  LA SALSA ??. Sospecho que debe haber alguna droga entre los ingredientes de la salsa Romesco, porque no es normal que algo tan natural sea tan adictivo. Otros platos increíbles que he probado hasta ahora incluyen ‘Fideua’ y ‘Tortilla de patatas (con cebolla por supuesto)’; ¿Cómo se mantiene la gente aquí tan delgada? Simplemente no lo entiendo.

 

Terminamos el fin de semana pasado viviendo el Carnaval. Era el primer día de Alexandra en Esparreguera, por lo que definitivamente tuvo una primera experiencia emocionante en nuestro pueblo. Fue divertido ver los disfraces y grandes y pequeños y cómo todo el mundo participaba en la fiesta. Aunque que no nos disfrazamos esta vez, lo  disfrutamos 100%.

Por Curtis Gamble

The weirdest weekend of my life… Aka Firapassió – El fín de semana más extraño de mi vida… o Firapassió

This weekend, for me the first full weekend living in Esparreguera, was Fira Passió. None of us interns knew anything much about this festival, but after many recommendations, we decided to check it out. On Saturday morning Curtis and I took a trip up to the top of the bell tower to see the city and learned a lot about the history of the church. It had some amazing views! Then, we explored the streets, now filled up with market stalls. We tried lots of different foods like roasted pork, freshly baked bread, candied nuts, and incredible cupcakes. Of course, we saw the Fira Passió itself, a live-action play of the Passion of Christ.

In the afternoon, we visited the Placa de le Pagesia were we watched ‘Bongo Beats & the Jesus Christ Band’. This was a… unique experience. The music was really good, but it was very strange seeing everyone dressed in tunics as if we had warped back to 2000 years ago. We then watched ‘la fiesta de la llum’, which was interesting to watch, but again none of us had ever seen anything like this before. I thought it was fascinating to see how the whole town was involved in the festivities, and how passionate everyone was about it.

We went back to the food stalls for dinner, all of us choosing to have pork kebab, fresh off a giant pig spit roast. No doubt it was one of the stars of the celebration and even though the pig was slightly intimidating to look at, it tasted amazing. Hannah then treated herself to the biggest candy floss we have ever seen, it was practically the same size as her! Curtis and I took the liberty of helping her finish it. Soon we ended up back at the Plaça, this time we created tunics ourselves to join in the evening’s activities and Birra Crucis. Never did I think that on my first week in Spain I would be dressed up in a tunic in the streets of Esparreguera!

 

On Sunday, Curtis went to watch the ‘Encrucijadas World race’ – a 200m race whilst dressed like Jesus (thorn crown included) and carrying a 28kg wooden cross… an absolute craze!. We all ate some Fideua for lunch afterwards. We also had the opportunity to play some of the children’s games in the street.

In conclusion, this weekend was a little bit strange but definitely a very interesting and delicious experience; we’re all looking forward to more Catalan traditions in the coming months!

By Antonia Tomlinson – newcomer to Esparreguera

FEBRUARY_2020-COLLAGE(1)

 

Este finde, para mí el primer fin de semana viviendo en Esparreguera, se celebró Fira Passió. Ninguno de nosotros sabía mucho sobre este festival, pero después de muchas recomendaciones decidimos echar un vistazo a las actividades. El sábado por la mañana, Curtis y yo subimos al campanario para disfrutar de unas impresionantes vistas de la ciudad. También aprendimos mucho sobre la historia de la iglesia. ¡Tenía unas vistas increíbles! Después exploramos las calles, que estaban llenas de paraditas. Probamos comidas de todo tipo, como carne de cerdo asada, pan recién horneado y unos pastelitos increíbles. Por supuesto, vimos la Passió a pie de calle, con escenas de teatro en vivo sobre la Pasión de Cristo.

Por la tarde, visitamos la Plaça de la Pagesia donde escuchamos a la banda “ Bongo Beats”. Podríamos describir la experiencia como…excepcional. La música era estupenda, pero era muy extraño ver todo el mundo vestido con túnicas; como si hubiéramos viajado en el tiempo 2.000 anos atrás. Luego vimos “la festa de la llum”, que también fue interesante aunque de nuevo  ninguno de nosotros había visto nunca algo así. Fue impresionante ver la pasión de todo el pueblo volcado en esta festividad.

Pronto volvimos a la Plaza para cenar y elegimos kebab con  carne de cerdo, que estaban asando enterito en medio de una plaza. Sin lugar a dudas, fue una de las estrellas de la celebración: aunque chocaba verlo, su sabor era increíble. Hannah luego compró el algodón de azúcar más grande que nunca hemos visto, ¡Casi el mismo tamaño que ella! Curtis y yo nos tomamos la libertad de acabar con él. En la Plaza otra vez, nos hicimos unas túnicas para disfrutar las actividades de la noche y unirnos al Birra Crucis. ¡Nunca pensé que en mi primera semana en España acabaría vestida con una túnica en las calles de Esparreguera!

El Domingo, Curtis fue a ver la “Encrucijadas World race”: una carrera dónde los corredores, vestidos como Jesucristo (con corona de espinas incluida), cargan una cruz de madera de 28 kgs durante 200 metros… ¡de locos!. Después todos comimos un poco de Fideua  y tuvimos la oportunidad de jugar a algunos de los juegos infantiles en la calle.

En conclusión, este fin de semana ha sido un poco extraño, pero definitivamente también ha sido una experiencia muy interesante a la par que deliciosa; ¡Todos esperamos conocer de primera mano más tradiciones catalanas en los meses venideros!

 

Por Antonia Tomlinson – nueva ciudadana de Esparreguera

BREXIT – ¡Ya está aquí!

BREXIT – ¡Ya está aquí!

 

Brexit is a term that seems to have embedded itself into every aspect of discourse as the world awaits the repercussions of the UK’s withdrawal from the European Union. This Friday, January 31st 2020, represents the third extension of the official withdrawal after the UK government finally succeeded in passing a Withdrawal Agreement through parliament. The main obstacle facing Brexit negotiations and the relationship between the UK and the EU will be re-establishing trade relationships between the two powers.
One risk, however, facing the United Kingdom is the impact that leaving the EU will have on the nation’s economy. Many studies have suggested that GDP will be adversely affected – this will have many understandable consequences on industries, investment, employment levels and ongoing effects which often stem from these instabilities. Much could be said about any economy and the possible ways that Brexit may or may not impact the trade. Northern Ireland, however, has had particular attention. Not considering the issues surrounding a hard or soft border, a study conducted by the Women’s Budget Group highlights the differential impact on genders as women will face much harder challenges in the economic environment in the years to follow. One reason for this will be the impact Brexit is expected to on public services in the higher percentages of women over men who not only depend on public services but who are also more likely to find employment within the public sector.
How does this affect us? Well, students that come to Spain from the UK to do a work placement often receive financial aid from the European Union but when the UK leaves this will stop, unless they agree otherwise therefore many students may not be able to afford the cost of moving to and working in another country. If it doesn’t remain then students will need a residence permit to stay in any EU country longer than 90 days. Hopefully over the coming months while the UK and EU are negotiating, they will agree to keep in place this excellent program which is hugely beneficial for young people in terms of work experience and cultural development.

By Curtis Gamble – ELITE Formació Integral

brexit-1462470589PAa

Brexit es un término que parece haberse incrustado en todas las conversaciones, mientras el mundo espera las repercusiones de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea. El viernes 31 de enero de 2020 representaba la tercera extensión de la retirada official después de que el gobierno del Reino Unido finalmente logró aprobar un Acuerdo de Retirada en el Parlamento. El principal obstáculo que enfrentan las negociaciones del Brexit y la relación entre el Reino Unido y la UE será el restablecimiento de las relaciones comerciales entre las dos potencias.
Sin embargo, un riesgo que enfrenta el Reino Unido es el impacto que tendrá la salida de la UE en la economía de la nación. Muchos studios han sugerido que el PIB se verá afectado negativamente; esto tundra muchas consecuencias comprensibles en las industrias, la inversión, los niveles de empleo y los efectos persistentes que a menudo se derivan de estas inestabilidades. Se podría decir mucho sobre cualquier economía y las posibles formas en que el Brexit puede afectar al comercio. Es más, Irlanda del Norte, ha recibido atención especial. Sin considerar los problemas que rodean una frontera dura o invisible, un studio realizado por el Women’s Budget Group destaca el impacto diferencial en los generous, ya que las mujeres se enfrentarán a desafíos mucho más difíciles en el entorno economic en los próximos años. Una razón para esto será el impacto que se espera que el Brexit tenga en los servicios públicos, ya que, porcentualmente, los correspondientes a mujeres son más altos que los masculinos, que no solo dependen de los servicios públicos, sino que también tienen más probabilidades de encontrarempleo en el sector público.
¿Cómo nos afecta? Pues los estudiantes que vienen a España desde el ReinoUnido para hacer un internship a menudo reciben ayuda financiera de la Unión Europea, pero cuando el ReinoUnido se vaya, esto se detendrá, a menos que se acuerde lo contrario; por lo tanto, es posible que muchos estudiantes no puedan pagar el costo de mudarse a y trabajar en otro país. Además, los estudiantes necesitarán un permiso de residencia para permanecer en cualquier país de la UE durante más de 90 días. Con suerte, en los próximos meses, mientras el Reino Unido y la UE están negociando, acordarán mantener este programa excelente que es muy beneficioso para los jóvenes en cuanto a experiencia laboral y desarrollo cultural.

Por Curtis Gamble – ELITE Formació Integral

New Year’s resolutions – Propósitos de Año Nuevo

We’ve seen it all before – Uncle John says he’s going to give up smoking for the fifth time, cousin Jane promises she’ll start saving up for a deposit and your Dad swears he’s really going to stick to an exercise regime this year, honest! Of course, we know that’s never going to happen, just like it didn’t happen last year, or the year before, or the year before that…

New Year’s Resolutions, the cause of false promises and pointless gym memberships galore for years. But just how many years? Around 4000, to be exact! And it’s safe to say nobody was signing up to their local gym, only to never set foot in after January, in 2000 BC. Indeed, the ancient Babylonians were both the first people to celebrate the ‘New Year’ (in March) and the first to make promises, or resolutions, to their gods during this celebration to pay back all debts and return any borrowed items.
The now-traditional date of January 1st for this celebration was introduced by Julius Caesar of Rome in 46 BC. Janus, the two-faced god who looked both backwards and forwards at once, lent his name to the month January, and it was to him that Romans made their New Year offerings. Believing him to be symbolically looking into both the past and the future, Romans offered to him to promise good behaviour for the year ahead.
Christianity got in on the trend too, with New Year’s Day being a day to reflect on past mistakes and resolving to do better in the future. In 1740 John Wesley of the English Methodist Church created the ‘Covenant Renewal Service’ – a service held on New Year’s Eve/Day which involved Scripture reading and hymn singing. These types of services are now used for prayer and – you guessed it – making resolutions.

So, the next time your least favourite relative tells you their New Year’s Resolution, you’ll know they’re just the latest victim of a 4000 year old tradition of making promises they can’t keep!

Jonathon Hawley – intern at Elite Formació

new year resolutions 2019

No es Nuevo para nosotros: El tío Juan dice que va a dejar de fumar por quinta vez, la prima Jane promote que empezará a ahorrar y tu padre jura y perjura que de verdad va a seguir una rutina de ejercicio este año, ¡De verdad!. Por supuesto, sabes que eso NUNCA va a pasar, como no pasó el año pasado, o el año anterior, o el año antes del año anterior…

Los propósitos de año Nuevo, la causa de falsas promesas e inútiles matrículas de gimnasio durante añs. Pero, ¿cuántos años realmente? Cerca de 4000, para ser exactos. Y no nos equivocamos al decir que nadie de aquellos que se apuntaron a un gimnasio pusieron un pie en ese lugar en 2000 AC. De hecho, los antiguos Babilonios fueron los primeros en celebrar el Año Nuevo (en marzo) y en hacer promesas, o propósitos, a sus dioses durante esta celebración, con ánimo de pagar todas sus deudas morales .
El 1 de enero como fecha tradicional para esta celebración la introdujo Julio Cesar en Roma el 46 AC. Jano, el dios de dos caras, que mira hacia adelante y hacia atrás a la vez, cedió su nombre al mes de Enero, y es a él a quién los romanos hacían sus ofrendas de Año Nuevo. Ya que creían que de manera simbólica miraba al pasado y al futuro, los romanos le ofrecían promesas de buen comportamiento durante el año venidero
Los Cristianos también se montaron al carro, y convirtieron el día de Año Nuevo en una occasion para reflexionar sobre los errores del pasado y para intentar ser mejores en el future. En 1740 John Westley, de la Iglesia Metódica Inglesa creó el “Covenant Renewal Service” – una ocasión para el culto que tenía lugar el día de Año Nuevo, y que incluía la lectura de pasajes de la Biblia y cantos de himnos. Estos tipos de cultos se usan hoy en día en las pregarias y – lo habéis adivinado- para “proclamar” nuestros propósitos.

Así que, la próxima vez que tu “no tan favorito” familiar te diga cuál es su propósito de Año Nuevo sabrás que es tan solo la última victim de una tradición de 4000 años consistente en hacer promesas que no podrá cumplir.

Jonathon Hawley – “inten” en Elite formació

CONGRATULATIONS TO THE WINNERS OF OUR HALLOWEEN WRITING AND DRAWING CONTEST

SIGN

YOUNGSTERS

AINHOA ESPINOSA - WINNER YOUNGSTERS

 

  Pre-Juniors

DANIELLA CAMBERO - WINNER PRE JUNIORS

Juniors

NAGHELEY MEDINA - WINNER JUNIOR

Adults

Lidia Oliva – Lower intermediate

MOUNTAIN  MURDER 

It is true that have sent six bullets through the head of my best friend, and yet I hope to show by the statement that I am not his murderer.

It was a cold night nevertheless Mike and I decided to take a excursion.

We took warm clothes and food to spend a good night.

The road was very dark and noises we heard a lot of noises from different animals.

The sky was clear and we could see the stars.

Suddenly something crossed our path. A man, bloodied and injured wan with a gun in his hands looked us scared.

Who are you? What happened to you? We asked him, but he didn’t answer us.

He was dazed and very nervous

We wanted to take the gun out of his hands, but we couldn’t.

Suddenly Mike put his hand in the pocket and the bloody man turned the gun to him.

Don’t shoot!! Said Mike
I just want to take my phone to ask for help!!
But the man, started shooting without looking anywhere.

I took him by the arm, tried to take him away and shout at Mike to hide behind a tree. We were fighting for a while until I got his gun, but then, he grabbed my hand and tried to press the trigger.

 No! Don’t shoot!! I was telling him…

Mike! Mike! Hide!!
Suddenly I saw Mike lying on the floor. Oh My God! his head was bloodied!

No! No way! I killed Mike but, I haven’t been, I didn’t want to do it, it was that man who squeezed my hand, and now he’s away!!

I can’t believe it, What can I do?  Nobody’s going to believe me!
Mike was dead, but luckily his phone  recorded the whole scene.

Thank God I can defend myself when the police arrived

Special Mention – Mención Especial

JUDITH MOLINA - SPECIAL MENTION

 

Saying hello to Esparreguera and our new workmates

Well it’s certainly been a whirlwind few weeks for me in Esparreguera! From flying into the country less than 24 hours before starting work to teaching full classes after less than a week on the job, there hasn’t been a dull moment! I couldn’t have asked for a warmer welcome, though, and after an initial wave of new information and trying to settle into a new way of life, I feel like I’ve been here far longer than a month. In a good way!

Esparreguera reminds me of Durham, my home city in England, because it’s a beautiful, historic town with a noisy neighbour in the form of Barcelona, just like Newcastle back home! However, the weather is absolutely the opposite – it’s barely dipped below 30 degrees here, and there hasn’t been a drop of rain (until this week, Gee!).  I can’t even imagine how my friends from home would react if it was 31 degrees in October. I’m sure it will continue cooling down, thankfully, and maybe it’ll feel like home when it does, but I’m loving it so far.

Teaching has been exciting – not least because every day is so different, as the saying goes. Between planning lessons, being with students and then helping manage the social media during office hours, time flies and no two days are even similar, let alone the same! Working in such a friendly and relaxed atmosphere makes tackling challenges and pushing ourselves and our students easier, and with the support of everyone at Elite all of us interns have settled in quickly. I can’t wait to see what happens at Halloween! Bring on the celebrations!

Jonathon Hawley – Elite’s team of teachers

TEAM OF TEACHERS

Bueno, ¡realmente las últimas semanas han sido un torbellino para mí en Esparreguera! Desde volar a este país menos de 24 horas antes de empezar en mi trabajo como profesor hasta el hacerme cargo de las clases menos de una semana después de haber llegado, no ha habido un solo momento de relax.  No podría haber pedido una bienvenida más cálida y tras una auténtica oleada de nueva información y tras tratar de adaptarme a una nueva forma de vida, me siento como si llevase aquí mucho más que un mes.

Esparreguera me recuerda a Durham, mi ciudad natal de Inglaterra, porque es una ciudad bonita, histórica, con Barcelona cerca, una bulliciosa ciudad, igual que Newcastle en mi tierra. Sin embargo, el clima es absolutamente lo contrario – hasta ahora casi no ha bajado de los 30 grados y no ha caído ni una gota de lluvia (hasta esta semana, uff). No puedo ni imaginarme cómo reaccionarían mis amigos en Inglaterra si allí tuvieran 31 grados en octubre.  Estoy seguro que la temperatura continuará bajando, afortunadamente, y tal vez me sienta aún más en casa cuando lo haga, pero por ahora me encanta.

Enseñar está siendo fantástico, no solo porque cada día es diferente, como se suele decir. Entre la preparación de clases, estar con los alumnos y ayudar con todo el tema de social media durante las horas de oficina, el tiempo vuela y no hay dos días iguales.  Trabajar en un ambiente tan relajado y amigable hace más fácil aceptar los retos y mejorar , tanto nosotros como nuestros alumnos, y con el apoyo de todos los que forman Elite todos los “interns”  nos hemos adaptado rápidamente. ¡No puedo esperar a ver lo que pasa en Halloween! ¡Que empiece la fiesta!

Jonathon Hawley – equipo de formadores de Elite

Penpal update : de cómo los amigos por correspondencia nos ayudan a mejorar un idioma

Well hello, long time no see!
It’s been another busy month here in Esparreguera (just the way we like it) so I’m here to catch up with you all once again. Firstly, we’ve set up an Instagram account to share more of ELITE’s day-to-day activities, so be sure to follow @eliteformacio to see some great pictures and updates!
With the end of February came a week of beautifully warm weather, completely confusing us Brits! We made the most of it at the local fair in Esparreguera, and spent the weekend sampling local delicacies and watching the different parades and carreras in the town (see our March newsletter for evidence). As I write this, however, the clouds have once again returned to the sky and it seems that summer isn’t upon us quite yet!We aren’t letting that dampen our spirits, though, and the atmosphere at ELITE has remained sunny. No more so than with our kids’ and teenagers’ classes, who have all been making the most of our pen pal project!

As you might already know, the pen pal project is something that ELITE has been doing annually for a while now. Much like the intercambioswhich are so popular with expats in Spain, writing to a penpal in English – with them replying in Spanish – lets our students learn the language in a way that is so much fun it doesn’t even feel like school! This year our intern Sekani has been in charge, finding some schools in the USA to connect with, and he had this to say about the project so far:
“Running the project has been really enjoyable for me. It’s very rewarding to see the joy on the students’ faces when they are communicating with their friends from across the world, and their excitement when they receive a new letter. We all look forward to continuing with the project: it really helps our younger students to see that their English isn’t just for the classroom.”

In a modern world where almost all our communications are done electronically, there is something truly special and exciting about receiving a personal, handwritten letter from another continent! Beginning with Christmas, we explained and asked questions about everyone’s traditions and family celebrations, and we’re already planning what we’re going to share with them at Easter.

That isn’t to say that our project is only letter-writing, however. Just a couple of weeks ago our classes had the opportunity to talk to their penpals in person, through the magic of Skype, and asked eachother questions about their hobbies, favourite things, and even the differences betweenschool in America and Spain. We’ve also made powerpoints and videos to teach our penpals about different aspects of Spanish and Catalan culture. Our penpals have learnt about Carnaval, el día de San Valentín, and even our favourite traditional foods, and the students are so motivated and excited to receive responses and learn more about how these things work in the USA! This is just one more example of our different teaching methods here at ELITE, where we motivate our students by making learning fun and new. In fact, some of the boys have even shared their Fortnite usernames with their penpals, and are playing together with them at home!

All in all, the penpal project has been a great success so far, and we are looking forward to seeing how it develops over the next few months. If you have any questions about it, don’t hesitate to ask, and remember to follow our newsletter, Facebook, Instagram and YouTube to stay up to date!
Untilnext time, ¡que vaya bien!

SKYPE

¡Hola! ¡Hace tiempo que no contactamos!
Hemos tenido un mes muy ocupado aquí en Esparreguera, pero aquí estamos para poneros al día. En primer lugar, ahora tenemos un perfil de Instagram. En él estamos compartiendo algunas de las actividades diarias de ELITE: ¡seguid a @eliteformacio para ver algunas fotos y noticias muy interesantes!
Desde la última semana de febrero estamos teniendo un tiempo espléndido, y los británicos han estado totalmente confundidos. Aprovecharon el buen tiempo para visitar la Fira Passió de Esparreguera, y pasaron el fin de semana probando nuestra la comida y viendo los desfiles (puedes comprobarlo en nuestra última newsletter). Sin embargo, mientras Eilidh escribe este blog ve que el cielo vuelve a taparse (quizá el verano no está tan a la vuelta de la esquina) Pero no debemos dar rienda suelta a la tristeza, así que el ambiente en ELITE se ha mantenido soleado. Sobre todo en nuestras clases de niños y adolescentes, que han estado aprovechando nuestro proyecto de penpals.

Como ya sabéis, en ELITE llevamos haciendo el Pen Pal Project desde hace muchos años. Como los intercambios, que son tan populares con expats británicos en España, escribir cartas a un amigo en inglés (con él o ella respondiendo en castellano) significa que nuestros estudiantes pueden practicarel idioma en una manera más divertida y dinámica. Este año, Sekani ha sido el responsable del proyecto y nos ha “agermanado” con algunos colegios de los Estados Unidos.

Según Sekani, “Ser responsable del proyecto ha sido muy bonito para mí. Ver la felicidad en las caras de los estudiantes, cuando hablan con sus amigos de la otra parte del mundo, es muy gratificante, y me encanta ver su emoción cuando reciben una carta nueva. Todos tienen ganas de continuar con el proyecto: realmente les ayuda a entender que el inglés no es sólo para la clase.”
En un mundo moderno, donde casi todas nuestras comunicaciones ocurren de manera electrónica, hay algo muy especial y emocionante en recibir una carta personal, escrita a mano, de otro continente. En Navidad, hablamos sobre las tradiciones y celebraciones familiares, y ya estamos planificando Semana Santa.

Sin embargo, nuestro proyecto es mucho más que escribir cartas. Hace solo un par de semanas los alumnos tuvieron la oportunidad de hablar personalmente con sus amigos, a través de Skype, y les preguntaron sobre sus hobbies, cosas favoritas, y las diferencias entre las escuelas en España y los Estados Unidos. Además, hemos hecho PowerPoints y videos para enseñar a nuestros penpals aspectos diferentes de las culturas española y catalana. Los penpals han aprendido sobre el Carnaval, el día de San Valentín, y también sobre nuestras comidas tradicionales favoritas. Es genial ver que nuestros alumnos están muy motivados y tienen ganas de recibir respuestas y aprender más sobre estas cosas en los Estados Unidos. Este es un ejemplo más de nuestra metodologíoa aquí en ELITE, donde queremos motivar a nuestros estudiantes para hacer del aprendizaje algo divertido y nuevo. De hecho, algunos de los niños han compartido sus nombres de Fortnite con sus penpals, y ¡todos están jugando juntos en casa!

Después de todo, hemos tenido un gran éxito con el proyecto, y estamos muy motivados para ver cómo se desarrolla en los próximos meses. Si tenéis cualquier consulta, no dudéis en preguntar, y recordad que tenemos una newsletter, Facebook, Instagram y YouTube donde os vamos informando de temas interesantes y divertidos.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. Pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR